Pčelarstvo u Republici Hrvatskoj ima dugu tradiciju i velik značaj u gospodarstvu i ekosustavu. Ne postoji leksikografski priručnik koji obuhvaća najvažnije pojmove ove grane poljoprivredne proizvodnje, a potreba za njime izražena je među stručnjacima, pčelarima, prevoditeljima, novinarima i drugim strukama. Projekt odgovara na znanstvene potrebe usustavljivanja terminologije i na praktične zahtjeve tržišta rada.
Metodologija
- Pregled i analiza znanstvene i stručne literature iz područja pčelarstva na hrvatskom jeziku.
- Pregled popularnoznanstvene literature i mrežnih portala, uz osvrt na službenu terminologiju.
- Izrada i lematizacija korpusa po semantičkim poljima (anatomija pčela, medonosne biljke, pribor i dr.).
- Izrada leksikografskih definicija na hrvatskom i engleskom jeziku.
- Leksikografska obrada ekvivalenata na pet ciljanih jezika (EN, DE, FR, ES, IT).
- Objava šestojezičnog rječnika u tiskanom obliku i digitalizacija s proširenjem na dodatne jezike.
Ciljevi
- Analizirati hrvatsku znanstvenu bibliografiju iz pčelarstva i njezinu upotrebu u popularnim izvorima.
- Izraditi lemarij osnovnih pojmova pčelarstva po semantičkim poljima.
- Leksikografski obraditi pojmove s hrvatskim kao polaznim i engleskim kao prvim ciljanim jezikom.
- Objaviti šestojezični leksikografski priručnik.
- Digitalizirati priručnik i proširiti mikrostrukturu drugim jezicima istraživačkog tima.