Svi paketi · Radni paket 06

FRAS-Lex

Hrvatski korpus za višejezični frazeološki rječnik.

Frazeologija u širem smislu obuhvaća kolokacije, frazeme, pragmatičke formule i paremije. Frazeološka i paremiološka kompetencija nezaobilazan je parametar leksičke kompetencije pri učenju stranog jezika. Predmet je ovog paketa izrada korpusa frazeološkog repertoara za digitalni višejezični frazeološki alat nužan u podučavanju hrvatskoga kao stranog i nasljednog jezika, s posebnim osvrtom na formule i nestandardne oblike.

FRAS-Lex

Metodologija

  • Pregled i analiza udžbenika za podučavanje hrvatskog kao stranog jezika i višejezičnih konverzacijskih priručnika.
  • Pregled općih i frazeoloških, jednojezičnih, dvojezičnih i višejezičnih rječnika hrvatskoga jezika.
  • Pregled, analiza i usporedba frazeoloških i paremioloških minimuma za različite jezike.
  • Analiza ZEROJ-a radi utvrđivanja elemenata frazeološke kompetencije.
  • Izrada i lematizacija rječničkog korpusa frazeološkog didaktičkog rječnika.
  • Leksikografska obrada, nacrt mikrostrukture i izrada rječničkih primjera prema frazeografskim uzusima.

Ciljevi

  • Istražiti i analizirati priručnike za podučavanje hrvatskog kao stranog jezika i višejezične konverzacijske priručnike.
  • Analizirati opće i frazeološke rječnike hrvatskoga jezika.
  • Izraditi i lematizirati digitalni rječnički korpus za višejezične frazeološke rječnike.