Institucionalni istraživački projekt · Sveučilište u Zadru

Leksikografski alati
Sveučilišta u Zadru

IP 2025-28015 (Lex-UNIZD)

Pretraživ i javno dostupan repozitorij koji okuplja šest leksikografskih baza Sveučilišta u Zadru u službi filoloških istraživanja, podučavanja jezika te očuvanja hrvatske jezične i kulturne baštine.

06Radnih paketa
29Članova istraživačke skupine
15+Uključenih jezika
Otvorena i rastuća baza

O projektu

Glavni je cilj projekta razviti pretraživ i javno dostupan digitalni repozitorij leksikografskih alata Sveučilišta u Zadru. Repozitorij će služiti za daljnja leksikološka i leksikografska istraživanja, za podučavanje stranih jezika — s osobitim osvrtom na hrvatski kao strani i nasljedni jezik — te kao polazište za istraživanja u području kontrastivne lingvistike i prevođenja.

Predstavlja i nastavni materijal na filološkim studijima Sveučilišta u Zadru te aktivan doprinos očuvanju jezične i kulturne baštine. Teorijsku podlogu projekta čine metaleksikografske specifičnosti svakoga od šest predloženih alata — leksikon, uporabni rječnik, frazeološki rječnik, specijalizirani rječnik i govorni korpus — zajedno s postavkama informacijskih znanosti u kontekstu digitalizacije jezične baštine.

Ciljevi

  • Izraditi pretraživ, sveobuhvatan i javno dostupan digitalni repozitorij.
  • Okupiti dvojezičnu i višejezičnu leksikografsku produkciju s hrvatskim kao polaznim ili ciljanim jezikom.
  • Pohraniti govorni korpus hrvatskoga kao stranog i nasljednog jezika.
  • Izraditi leksikon iberskog i latinskoameričkog svijeta.
  • Izraditi višejezični rječnik pčelarstva.
  • Diseminirati rezultate u indeksiranim časopisima i na međunarodnim konferencijama.

Radni paketi

Šest baza podataka, jedna zajednička infrastruktura.

RP 01

DB-Lex

Repozitorij višejezične i dvojezične leksikografske produkcije s hrvatskim kao polaznim ili ciljanim jezikom.

Pogledaj paket
RP 02

oHR-Lex

Govorni korpus hrvatskoga kao stranog i nasljednog jezika.

Pogledaj paket
RP 03

ILa-Lex

Leksikon iberskog i latinskoameričkog svijeta pojmova.

Pogledaj paket
RP 05

HR-Lex

Digitalni korpus za uporabni (višejezični) rječnik hrvatskoga jezika.

Pogledaj paket
RP 06

FRAS-Lex

Hrvatski korpus za višejezični frazeološki rječnik.

Pogledaj paket

«Učiniti hrvatsku leksikografsku produkciju vidljivom i prepoznatljivom u europskome i širemu svjetskome kontekstu te doprinijeti digitalizaciji jezične i kulturne baštine.»

— Strateške smjernice projekta