Svi paketi · Radni paket 05
HR-Lex
Digitalni korpus za uporabni (višejezični) rječnik hrvatskoga jezika.
U području podučavanja hrvatskog kao stranog (i nasljednog) jezika ne postoji uporabni dvojezični rječnik ustrojen prema ZEROJ-u koji bi poslužio kao makrostruktura za usvajanje jezika. Budući da je najveći broj polaznika hispanofonog porijekla i da su skupine jezično heterogene, nameće se potreba za višejezičnim leksikografskim alatom uporabnog tipa — aktivnim rječnikom s učestalim i pamtljivim strukturama.
Metodologija
- Pregled i analiza udžbenika za podučavanje hrvatskog kao stranog jezika i višejezičnih glosara.
- Pregled općih i višejezičnih rječnika hrvatskog jezika, s osvrtom na školske rječnike.
- Analiza ZEROJ-a radi utvrđivanja parametara leksičke kompetencije.
- Izrada i lematizacija rječničkog korpusa za didaktički rječnik.
- Leksikografska obrada i nacrt mikrostrukture.
- Izrada rječničkih primjera prema kriterijima aktivnog rječnika i priprema za digitalizaciju.
Ciljevi
- Istražiti i analizirati priručnike za podučavanje hrvatskog kao stranog jezika.
- Analizirati opće i školske rječnike hrvatskoga jezika.
- Opisati razlike između standardnog jezika, narječja i razgovornog stila.
- Izraditi i lematizirati digitalni rječnički korpus za višejezične rječnike namijenjene učenju hrvatskog.