Proyecto de investigación institucional · Universidad de Zadar

Herramientas lexicográficas
de la Universidad de Zadar

IP 2025-28015 (Lex-UNIZD)

Un repositorio público y consultable que reúne seis bases de datos lexicográficas desarrolladas en la Universidad de Zadar, al servicio de la investigación filológica, la enseñanza de lenguas y la preservación del patrimonio lingüístico y cultural croata.

06Paquetes de trabajo
29Miembros del grupo de investigación
15+Lenguas implicadas
Base abierta y creciente

Sobre el proyecto

El objetivo principal del proyecto es el desarrollo de un repositorio digital, público y consultable, de las herramientas lexicográficas de la Universidad de Zadar. Este repositorio servirá como base para la investigación lexicológica y lexicográfica, la enseñanza de lenguas extranjeras —con especial atención al croata como lengua segunda y de herencia—, los estudios contrastivos y la traducción.

Constituye también un material docente para los estudios filológicos de la Universidad y una contribución activa a la preservación del patrimonio lingüístico y cultural. La fundamentación teórica del proyecto reúne las particularidades metalexicográficas de cada herramienta —léxico, diccionario de uso, diccionario fraseológico, diccionario especializado, corpus oral— con los principios de las ciencias de la información aplicados a la digitalización del patrimonio.

Objetivos

  • Crear un repositorio digital, exhaustivo y de acceso público.
  • Reunir la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe con el croata como lengua de partida o de llegada.
  • Conservar un corpus oral del croata como lengua segunda y de herencia.
  • Elaborar un léxico del mundo ibérico e iberoamericano.
  • Elaborar un diccionario multilingüe de apicultura.
  • Diseminar resultados en revistas indexadas y conferencias internacionales.

Paquetes de trabajo

Seis bases de datos, una infraestructura común.

RP 01

DB-Lex

Repositorio de la producción lexicográfica multilingüe y bilingüe con el croata.

Ver paquete
RP 02

oHR-Lex

Corpus oral del croata como lengua segunda y de herencia.

Ver paquete
RP 03

ILa-Lex

Léxico del mundo ibérico e iberoamericano.

Ver paquete
RP 04

API-Lex

Diccionario multilingüe de apicultura.

Ver paquete
RP 05

HR-Lex

Corpus digital para un diccionario de uso del croata.

Ver paquete
RP 06

FRAS-Lex

Corpus para un diccionario fraseológico multilingüe.

Ver paquete

«Hacer visible y reconocible la producción lexicográfica croata en el contexto europeo y mundial, contribuyendo a la digitalización del patrimonio lingüístico y cultural.»

— Líneas estratégicas del proyecto